Eye-AbleOGÓLNE ZASADY I WARUNKI Web Inclusion GmbH dla "

EYE-ABLE® GTC

SPIS TREŚCI

 

  1. Definicje
  2. Zakres zastosowania, kolejność pierwszeństwa dokumentów umownych
  3. Opis oferty, uruchomienie
  4. Rejestracja, dostarczanie, obsługa i wsparcie usług oprogramowania
  5. Miejsce i czas realizacji
  6. Własność intelektualna, prawa użytkowania
  7. Wynagrodzenie i zasady rozliczeń
  8. Współpraca z klientem
  9. Kontrola licencji, dalsze licencjonowanie
  10. Dochodzenie praw własności przemysłowej przez osoby trzecie
  11. Gwarancja
  12. Odpowiedzialność
  13. Poufność i Privacy Policy
  14. Okres obowiązywania umowy i konsekwencje jej rozwiązania
  15. Postanowienia końcowe

 

 

  1. Definicje

1.1 "OWU" zostały zdefiniowane w punkcie 2.1.

1.2 "Zmiany" zostały zdefiniowane w punkcie 4.7.

1.3 "Analizy" zostały zdefiniowane w sekcji 6.5.

1.4 "Dokumentacja Usług Oprogramowania" oznacza najnowszą dokumentację dostarczoną przez Web Inclusion w formie pisemnej lub elektronicznej, w tym certyfikat usługi, dotyczącą cech, funkcji i korzystania z Usług Oprogramowania i/lub Środowiska Hostowanego.

1.5 "Strona otrzymująca" została zdefiniowana w punkcie 13.1.2.

1.6 "Nowe prawa" zostały zdefiniowane w sekcji 6.1.1.

1.7 "Działanie" oznacza zarówno działanie, jak i zaniechanie.

1.8 "Siła wyższa" została zdefiniowana w punkcie 12.3.

1.9 "Hybrydowy" oznacza mieszane działanie oprogramowania, w którym niektóre części są hostowane lokalnie, a inne części są oferowane jako SaaS.

1.10. "Klient" jest zdefiniowany w formularzu umowy.

1.11 "Strona Ujawniająca" została zdefiniowana w punkcie 13.1.2.

1.12. "On-Premise" / "lokalnie" oznacza działanie oprogramowania na infrastrukturze dostarczonej przez klienta.

1.13 "Strony" oznaczają Klienta i Web Inclusion.

1.14 "Przedstawiciel" został zdefiniowany w punkcie 13.1.5.

1.15. "SaaS" oznacza Oprogramowanie jako Usługę, tj. dostarczanie oprogramowania na infrastrukturze zapewnianej przez usługodawcę.

1.16 "Usługi" zostały zdefiniowane w punkcie 2.1.

1.17. "Usługi Oprogramowania" zostały zdefiniowane w punkcie 2.1.

1.18 "Umowa" została zdefiniowana w punkcie 2.3.

1.19. "Formularz umowy" został zdefiniowany w punkcie 3.4.

1.20. "Informacje Poufne" zostały zdefiniowane w punkcie 13.1.2.

1.21. "Istniejące wcześniej komponenty" zostały zdefiniowane w sekcji 7.1.2.

1.22. "Warsztaty" zostały zdefiniowane w sekcji 2.1.

 

  1. Zakres zastosowania, kolejność pierwszeństwa dokumentów umownych

Gartenstraße Eye-Able2.1 Niniejsze Ogólne Warunki Handlowe ("OWH") mają zastosowanie do wszystkich usług konsultingowych, szkoleniowych, testowania, konfiguracji, wdrażania, dostarczania, obsługi, hostingu i wsparcia świadczonych przez Web Inclusion GmbH, 12c, 97276 Margetshöchheim, Niemcy ("Web Inclusion") w odniesieniu do rozwiązania " " ("Usługa"). Obejmuje to oprogramowanie oferowane jako rozwiązanie lokalne, internetowe rozwiązanie SaaS lub rozwiązanie hybrydowe ("Usługi oprogramowania"), a także kursy szkoleniowe oferowane jako seminaria internetowe lub osobiście ("Warsztaty").

2.2 Ogólne warunki klienta nie mają zastosowania w związku ze świadczeniem usług przez Web Inclusion, nawet jeśli Web Inclusion nie sprzeciwia się im wyraźnie. W szczególności ogólne warunki nie stają się częścią umowy, nawet jeśli Web Inclusion rozpocznie świadczenie usługi bez sprzeciwu wobec ogólnych warunków, na które powołuje się klient.

2.3 Poniższa kolejność pierwszeństwa ma zastosowanie do poszczególnych dokumentów umownych (łącznie "Umowa"):

a) formularz umowy;

b) certyfikat wydajności;

c) umowa o gwarantowanym poziomie usług, umowa o przetwarzanie danych osobowych na zlecenie (jeśli została uzgodniona); oraz

d) niniejszych OWU.

W przypadku sprzeczności lub rozbieżności, dokumenty wymienione jako pierwsze w kolejności pierwszeństwa mają pierwszeństwo przed dokumentami wymienionymi jako następne w kolejności pierwszeństwa. W przypadku dokumentów wymienionych na tym samym poziomie, dokument najnowszy ma pierwszeństwo przed dokumentem starszym.

 

  1. Opis oferty, uruchomienie

3.1 Web Inclusion oferuje usługi oprogramowania opisane w formularzu umowy i certyfikacie usługi w uzgodnionej formie operacyjnej (SaaS, on-premise lub hybrydowej). Jeśli forma działania nie jest określona w formularzu umowy lub certyfikacie usługi, usługi oprogramowania są świadczone jako SaaS.

3.2 Web Inclusion oferuje warsztaty uzgodnione w formularzu umowy jako usługi.

3.3 Oprócz świadczenia usług oprogramowania w uzgodnionej formie operacyjnej, Web Inclusion ponosi odpowiedzialność za dodatkowe usługi tylko wtedy, gdy zostały one wyraźnie uzgodnione. Takie dodatkowe usługi będą świadczone jako usługi, chyba że wyraźnie uzgodniono inaczej.

3.4 Charakter i funkcjonalność usług świadczonych przez Web Inclusion są określone w podpisanej ofercie Web Inclusion lub innej ofercie Web Inclusion uzgodnionej przez strony ("formularz umowy") oraz w dokumentach, o których mowa w formularzu umowy, w tym w certyfikacie usługi, umowie o poziomie usług i niniejszych OWH. Web Inclusion nie jest winna żadnych usług ani cech wydajności, które nie są regulowane.

3.5 Zlecenie świadczenia usług oprogramowania w uzgodnionej formie operacyjnej, warsztatów i innych usług odbywa się za pośrednictwem formularza umowy.

 

  1. Rejestracja, dostarczanie, obsługa i wsparcie usług oprogramowania

4.1 Usługi oprogramowania będą świadczone niezwłocznie po zapewnieniu klientowi przez Web Inclusion internetowego dostępu do usług oprogramowania i przypisaniu licencji do zarezerwowanych usług oprogramowania na koncie użytkownika.

4.2 Usługi instalacyjne i wdrożeniowe są świadczone przez Web Inclusion wyłącznie w zakresie, w jakim zostały wyraźnie uzgodnione w formularzu umowy lub certyfikacie usługi (dotyczy przede wszystkim usług on-premise i hybrydowych).

4.3 Nowe wersje usług oprogramowania (np. aktualizacje, poprawki, hotfixy) będą udostępniane klientowi do pobrania, pod warunkiem, że usługi oprogramowania są obsługiwane na infrastrukturze dostarczonej przez klienta (dotyczy wersji on-premise i hybrydowych).

4.4 Usługi oprogramowania, które Web Inclusion udostępnia klientowi bezpłatnie (np. wersje (beta) udostępniane bezpłatnie), mogą zostać przerwane w dowolnym momencie.

4.5 Czasy wsparcia, średnia dostępność usług oprogramowania, o ile są one hostowane przez Web Inclusion (dotyczy SaaS i hybrydy), oraz inne poziomy usług są regulowane w uzgodnionej umowie o poziomie usług.

4.6 Powiadomienia systemowe i informacje od Web Inclusion dotyczące działania, hostingu lub wsparcia Usług oprogramowania przez Web Inclusion mogą być również udostępniane w ramach Usług oprogramowania, a także przekazywane klientowi w formie elektronicznej.

4.7 Web Inclusion jest upoważniona do dalszego rozwijania, ograniczania lub zmniejszania funkcjonalności usług oprogramowania w dowolnym momencie ("zmiany"). Web Inclusion poinformuje klienta o zmianach z odpowiednim wyprzedzeniem. Zmiany będą przekazywane klientowi za pośrednictwem poczty elektronicznej, w ramach usług oprogramowania lub za pomocą innych środków komunikacji wybranych przez Web Inclusion. Jeśli w wyniku zmiany usługi oprogramowania nie mogą być wykorzystywane przez klienta do celów uzgodnionych lub założonych w umowie lub mogą być wykorzystywane tylko z poważnymi ograniczeniami, klient ma specjalne prawo do odstąpienia od umowy. Ograniczenie uznaje się za poważne, jeśli usługi oprogramowania nie są już odpowiednie do celów klienta, które stały się rozpoznawalną podstawą umowną dla Web Inclusion. Klient musi skorzystać ze specjalnego prawa do odstąpienia od umowy w ciągu jednego (1) miesiąca od uzyskania informacji o planowanej zmianie poprzez pisemne oświadczenie lub wiadomość e-mail do Web Inclusion. Tag W takim przypadku stosunek umowny wygasa w dniu, w którym zmiana zostanie wprowadzona, ale najwcześniej po otrzymaniu rezygnacji przez Web Inclusion. Specjalne anulowanie nie będzie skuteczne, jeśli Web Inclusion powstrzyma się od wdrożenia zmiany w usługach oprogramowania.

4.8 Web Inclusion zastrzega sobie prawo do zablokowania usług oprogramowania do dalszego korzystania przez klienta po ostrzeżeniu, chyba że takie ostrzeżenie jest zbędne, jeśli klient

a) narusza umowę lub obowiązujące prawo i/lub

b) celowo podał nieprawdziwe informacje we wniosku i/lub

c) narusza prawa osób trzecich i/lub

d) niewłaściwie korzysta z usług Web Inclusion i/lub

e) w przypadku zaistnienia ważnego powodu zgodnie z punktem 14.3.

 

  1. Miejsce i czas realizacji

5.1 W zakresie, w jakim usługi oprogramowania są świadczone na infrastrukturze dostarczonej przez Web Inclusion (dotyczy SaaS i hybrydy), miejscem świadczenia usług oprogramowania jest lokalizacja serwerów, na których świadczone są usługi oprogramowania. W przeciwnym razie Web Inclusion będzie świadczyć usługi umowne w siedzibie Web Inclusion, chyba że wyraźnie uzgodniono inaczej.

5.2 W przypadku uzgodnienia terminów realizacji lub zakończenia, terminy te są wiążące dla Web Inclusion tylko wtedy, gdy zostały wyraźnie określone jako wiążące na piśmie. W przeciwnym razie terminy służą jako parametry planowania dla Web Inclusion.

 

  1. Własność intelektualna, prawa użytkowania

6.1 Właściwości materiału

6.1.1 Web Inclusion pozostaje właścicielem wszystkich praw własności intelektualnej do usług oprogramowania, dokumentów warsztatowych i wyników innych usług. Wszelkie prawa własności intelektualnej z nimi związane lub w nich zawarte lub z nich wynikające ("nowe prawa") są wyłączną własnością Web Inclusion. Dotyczy to również sytuacji, gdy takie nowe prawa są oparte na sugestiach, specyfikacjach, informacjach zwrotnych, wymaganiach, pomysłach, wkładach, komentarzach lub innych wkładach klienta, użytkowników lub osób trzecich. Nowe prawa nie obejmują danych klienta przetwarzanych za pośrednictwem usług oprogramowania. O ile nie uzgodniono inaczej, wszelkie prawa do wyżej wymienionych danych klienta i w związku z nimi stanowią wyłączną własność klienta w odniesieniu do Web Inclusion.

6.1.2 W żadnym wypadku klient nie otrzyma wyłącznych praw do korzystania z wcześniej istniejących komponentów. "Wcześniej istniejące komponenty" oznaczają, oprócz usług oprogramowania, wszystkie komponenty rozwoju oprogramowania lub inne wyniki pracy, które Web Inclusion lub strona trzecia opracowała przed i/lub niezależnie od umowy. Web Inclusion lub strona trzecia pozostaje jedynym właścicielem istniejących komponentów.

6.2 Licencja na usługi oprogramowania

6.2.1 Web Inclusion przyznaje klientowi niewyłączne prawo do korzystania z usług oprogramowania i powiązanych rozwiązań Web Inclusion do własnych celów biznesowych przez okres obowiązywania umowy. Dalsze szczegóły można znaleźć w uzgodnionym formularzu umowy i certyfikacie usługi. Klient musi przestrzegać uzgodnionego zakresu licencji, który może przewidywać ograniczone korzystanie z licencji w odniesieniu do użytkowników upoważnionych do korzystania z usług oprogramowania i/lub obszarów zastosowania. Prawo do użytkowania powstaje z chwilą uiszczenia pierwszej należnej opłaty.

6.2.2 Usługi oprogramowania mogą być powielane wyłącznie w zakresie niezbędnym do uzgodnionego użytku. Wszelkie inne prawa, w szczególności prawo do rozpowszechniania usług oprogramowania, w tym prawo do wypożyczania, edytowania i publicznego udostępniania, pozostają wyłączną własnością Web Inclusion.

6.2.3 Dekompilacja może mieć miejsce tylko w przypadkach wymaganych przez prawo zgodnie z § 69e niemieckiej ustawy o prawie autorskim (UrhG) lub porównywalnymi obowiązującymi przepisami krajowymi. Jeśli osoby trzecie są zaangażowane w dekompilację, klient musi dostarczyć Web Inclusion pisemne oświadczenie osoby trzeciej przed ich użyciem, w którym osoba trzecia zobowiązuje się bezpośrednio do Web Inclusion do przestrzegania postanowień niniejszego punktu 6.2.

6.2.4 Jeśli uzgodniony zakres licencji zostanie przekroczony, Web Inclusion ma prawo żądać dodatkowego wynagrodzenia zgodnie z postanowieniami formularza umowy. Jeśli w odpowiednim formularzu umowy nie uzgodniono wynagrodzenia za przypadki, w których zakres licencji udzielonej w formularzu umowy został przekroczony, Web Inclusion może zażądać dodatkowego wynagrodzenia, które będzie oparte na opłacie licencyjnej uzgodnionej między stronami w odniesieniu do uzgodnionego zakresu licencji. Wszelkie dalsze roszczenia odszkodowawcze pozostają nienaruszone.

6.2.5 Ponadto, klientowi nie wolno

a) kopiować, tłumaczyć, dezasemblować, dekompilować, poddawać inżynierii wstecznej lub w inny sposób modyfikować usługi oprogramowania w całości lub w części lub tworzyć ich dzieła pochodne; przy czym dokumentacja usług oprogramowania może być kopiowana do użytku wewnętrznego w niezbędnym zakresie;

b) korzystania z usług oprogramowania w sposób naruszający obowiązujące przepisy prawa, w szczególności przekazywania informacji i danych niezgodnych z prawem lub naruszających prawa własności osób trzecich;

c) zagrażać lub obchodzić działanie lub bezpieczeństwo Usług oprogramowania.

6.2.6 Klient ponosi odpowiedzialność za działania użytkowników, którym zapewnił dostęp do usług oprogramowania, tak jak za swoje własne działania.

6.3 Dokumenty warsztatowe

6.3.1 Po całkowitej zapłacie należnego wynagrodzenia klient otrzymuje niezbywalne, proste, nieograniczone przestrzennie i czasowo prawo do korzystania z dokumentów warsztatowych do własnych celów wewnętrznych.

6.3.2 Własność kopii materiałów stworzonych przez Web Inclusion dla klienta w celach warsztatowych przechodzi na klienta po pełnej zapłacie należnego wynagrodzenia.

6.4 Wyniki innych usług

W przypadku innych wyników usług Web Inclusion klient otrzymuje proste i stałe prawo do wykorzystywania tych wyników do własnych celów biznesowych.

6.5 Dane analityczne

Z zastrzeżeniem warunków określonych w niniejszej sekcji, Web Inclusion może tworzyć zanonimizowane analizy z zagregowanymi danymi, do których wykorzystywane są (częściowe) dane klienta i informacje wynikające z korzystania z usług oprogramowania przez klienta i użytkowników ("analizy"). Dane są anonimizowane i agregowane na potrzeby analiz, tak aby nie można ich było przypisać do poszczególnych firm lub osób fizycznych. Dane analityczne są wykorzystywane do ulepszania produktów, ulepszania zasobów, ulepszania wsparcia, ulepszania wydajności produktów, kontroli bezpieczeństwa i integralności danych, analizy porównawczej i tworzenia nowych produktów. Analizy i proces anonimizacji są przeprowadzane zgodnie z przepisami ogólnego rozporządzenia o ochronie danych.

 

  1. Wynagrodzenie i zasady rozliczeń

7.1 Opłaty licencyjne

7.1.1 Bieżące opłaty są fakturowane corocznie z góry, chyba że uzgodniono inaczej.

7.1.2 Jeśli usługa rozpoczyna się lub kończy w okresie rozliczeniowym, odpowiedni okres rozliczeniowy zostanie obliczony proporcjonalnie.

7.1.3 Usługi wynagradzane w oparciu o czas i materiały będą wynagradzane miesięcznie z dołu, chyba że uzgodniono inaczej.

7.1.4 Web Inclusion jest upoważniona do dostosowania bieżących opłat i innych stawek wynagrodzenia zgodnie z następującymi zasadami:

Web Inclusion może zmienić stawki wynagrodzenia w odpowiednim zakresie z dwumiesięcznym (2) wyprzedzeniem na piśmie lub pocztą elektroniczną do klienta w celu zrekompensowania wzrostu kosztów i ulepszeń funkcjonalnych.

a) W razie wątpliwości, dostosowanie stawek wynagrodzenia jest właściwe, jeśli aktualnie uzgodnione stawki wynagrodzenia nie wzrosną o więcej niż 6%.

b) Jeżeli korekta nie jest odpowiednia, klient ma prawo do sprzeciwu. Jeśli klient nie skorzysta z prawa do sprzeciwu na piśmie w ciągu czterech (4) tygodni od otrzymania oświadczenia o dostosowaniu, nowe stawki wynagrodzenia uznaje się za uzgodnione. Jeśli klient skorzysta z prawa do sprzeciwu w odpowiednim czasie, Web Inclusion ma możliwość odstąpienia od umowy w ciągu czterech (4) tygodni od otrzymania sprzeciwu.

7.2 Wynagrodzenie za warsztaty i inne usługi

7.2.1 W przypadku zlecenia dodatkowych usług, fakturowanie będzie zasadniczo dokonywane proporcjonalnie z góry i proporcjonalnie po wykonaniu usługi, chyba że strony uzgodnią inaczej. W przypadku usług, które są fakturowane na podstawie czasu i materiałów, fakturowanie będzie odbywać się co miesiąc z dołu.

7.2.2 W razie wątpliwości podane ceny są szacunkowe, chyba że wyraźnie uzgodniono ceny stałe. Ustalone ceny są wiążące tylko w zakresie, w jakim założenia uzgodnione między stronami są przestrzegane.

7.2.3 Ponadto Web Inclusion ma prawo do zwrotu niezbędnych i udokumentowanych wydatków związanych z przeprowadzeniem warsztatów i innych usług, w tym kosztów podróży. Dostarczenie dokumentacji z warsztatów nie podlega odrębnemu wynagrodzeniu, chyba że uzgodniono inaczej.

7.3 Zasady rozliczeń

7.3.1 Wszystkie ceny podane przez Web Inclusion lub wymienione w umowie są podane bez podatku VAT. Jeśli podatek VAT jest należny, ustawowy podatek VAT obowiązujący w momencie dostawy zostanie dodany do podanej ceny netto.

7.3.2 Całe wynagrodzenie jest płatne w ciągu czternastu (14) dni od daty wystawienia faktury. Po upływie terminu płatności klient popada w zwłokę.

7.3.3 Web Inclusion, według własnego uznania, dostarczy klientowi fakturę pocztą lub prześle fakturę klientowi drogą elektroniczną (np. w formacie PDF za pośrednictwem poczty elektronicznej). Klient wyraża zgodę na fakturowanie elektroniczne.

7.3.4 Klient może kompensować tylko roszczenia, które są bezsporne lub zostały uznane w drodze orzeczenia deklaratoryjnego i może opierać prawo zatrzymania tylko na roszczeniach, które są bezsporne lub zostały uznane w drodze orzeczenia deklaratoryjnego.

7.3.5 Klient ponosi wszelkie podatki, opłaty, cła i opłaty celne poniesione w związku ze świadczeniem usług, w tym podatek u źródła. Klient zwolni Web Inclusion z wszelkich roszczeń osób trzecich, w tym organów podatkowych, w związku z podatkami, opłatami, opłatami i cłami, o których mowa w zdaniu 1. Jeśli Web Inclusion jest prawnie zobowiązana do potrącenia podatków, opłat, należności lub ceł z otrzymanego wynagrodzenia, klient jest zobowiązany do zwrotu Web Inclusion odpowiedniej kwoty.

 

  1. Współpraca z klientem

8.1 Ogólne zobowiązania klienta do współpracy są wymienione poniżej. Dalsze zobowiązania klienta do współpracy mogą wynikać z formularza umowy i indywidualnych umów między Web Inclusion a klientem.

8.2 Klient będzie współpracował w wypełnianiu zobowiązań umownych w niezbędnym zakresie i bezpłatnie, na przykład poprzez zapewnienie pracowników, systemów informatycznych i sprzętu telekomunikacyjnego do wszelkich niezbędnych instalacji. Klient dostarczy Web Inclusion wszelkie informacje, dane, treści i dokumenty niezbędne do świadczenia usług, których Web Inclusion wymaga do wykonania umowy.

8.3 Klient musi informować się i być na bieżąco informowany o istotnych cechach funkcjonalnych usług oprogramowania, a także o ich wymaganiach technicznych (np. w odniesieniu do wymagań sprzętowych, systemów operacyjnych, obsługiwanych wersji przeglądarek, interfejsów).

8.4 Klient jest odpowiedzialny za zapewnienie, że jego systemy informatyczne spełniają wymagania techniczne i są aktualne. Web Inclusion nie ponosi odpowiedzialności za prawidłowe wyświetlanie i funkcjonowanie usług oprogramowania, jeśli użytkownik korzysta z przeglądarki internetowej, której usługi oprogramowania nie obsługują lub która nie jest aktualna.

8.5 Klient ponosi wyłączną odpowiedzialność za swoją infrastrukturę IT. W szczególności za jej instalację i obsługę. Klient ponosi wszelkie koszty związane z instalacją i obsługą swojej infrastruktury informatycznej.

8.6 Klient musi bezzwłocznie zainstalować nowe wersje oprogramowania dostarczone przez Web Inclusion (dotyczy wersji lokalnych i hybrydowych).

8.7 Klient dokładnie przetestuje Usługi oprogramowania i nowe wersje Usług oprogramowania, aby upewnić się, że są one wolne od usterek przed rozpoczęciem ich produktywnego użytkowania. Klient podejmie odpowiednie środki ostrożności na wypadek, gdyby Usługi oprogramowania nie działały lub działały nieprawidłowo (np. poprzez tworzenie kopii zapasowych danych, diagnostykę błędów, regularny przegląd wyników). O ile wyraźnie nie uzgodniono inaczej na piśmie, wszystkie osoby zatrudnione przez Web Inclusion w trakcie świadczenia usługi mogą założyć, że wszystkie dane, z którymi mogą mieć kontakt, są zabezpieczone.

8.8 Klient ponosi ryzyko, że usługi oprogramowania, jak również inne usługi spełniają jego wymagania i mogą być wykorzystywane do jego celów komercyjnych. Klient ponosi wyłączną odpowiedzialność za zapewnienie, że usługi Web Inclusion są zgodne z przepisami prawnymi i urzędowymi mającymi zastosowanie do klienta oraz jego wewnętrznymi przepisami dotyczącymi zgodności.

8.9 Jeśli klient korzysta z oprogramowania, które nie jest dostarczane przez Web Inclusion, klient zapewni, że posiada wszelkie prawa użytkowania tego oprogramowania, z którego korzysta w związku z usługami Web Inclusion.

8.10 Klient musi traktować swoje dane dostępu do konta użytkownika jako poufne i nie może udostępniać ich osobom trzecim. Klient jest odpowiedzialny za działania wykonane na koncie użytkownika w związku z hasłem danego użytkownika, chyba że klient może udowodnić, że użytkownik mógł uzyskać dostęp do danych dostępowych klienta tylko z powodu naruszenia umowy przez Web Inclusion. Klient jest odpowiedzialny wobec Web Inclusion za działania użytkownika.

8.11 Klient podejmie odpowiednie środki ostrożności na wypadek, gdyby usługi oprogramowania nie działały lub działały nieprawidłowo. W tym kontekście klient powinien regularnie tworzyć kopie zapasowe danych i sprawdzać ich wyniki. Klient ponosi wyłączną odpowiedzialność za regularne i kompletne tworzenie kopii zapasowych danych i dokumentów istotnych dla jego działalności.

8.12 Klient jest odpowiedzialny za zapewnienie, że informacje i dokumenty, które zamieszcza w usługach oprogramowania, są prawidłowe i wolne od złośliwego oprogramowania, takiego jak wirusy, robaki, trojany itp. Klient ponosi odpowiedzialność za wszelkie szkody spowodowane nieprawidłowymi informacjami i dokumentami. Klient ponosi odpowiedzialność za wszelkie szkody spowodowane nieprawidłowymi informacjami i dokumentami. Klient jest odpowiedzialny za zapewnienie, że informacje i dokumenty są publikowane zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa.

8.13 Jeśli pliki są importowane do Usług oprogramowania, Klient musi upewnić się, że format pliku, nazwa pliku i rozmiar pliku są obsługiwane przez Usługi oprogramowania. Web Inclusion nie ponosi odpowiedzialności za powodzenie importu danego pliku.

8.14 Klient jest zobowiązany do zapewnienia i współpracy we wszystkich działaniach niezbędnych do realizacji zamówienia w odpowiednim czasie, ale najpóźniej na żądanie Web Inclusion.

8.15 Jeśli klient nie wypełni lub nie wypełni należycie wymaganych zobowiązań do współpracy, zobowiązanie Web Inclusion do świadczenia usług wygasa w zakresie i na okres, w którym świadczenie usług przez Web Inclusion jest uzależnione od uprzedniego wypełnienia zobowiązań klienta do współpracy. Web Inclusion ma prawo żądać rekompensaty za wszelkie dodatkowe koszty poniesione w wyniku braku lub opóźnienia współpracy.

 

  1. Kontrola licencji, dalsze licencjonowanie

9.1 Jeśli klient odkryje, że nie zakupiono wystarczającej liczby licencji, jest on zobowiązany do poinformowania o tym Web Inclusion. Klient jest wówczas zobowiązany albo do zapewnienia, że usługi oprogramowania będą od tego momentu wykorzystywane zgodnie z uzgodnionymi warunkami licencji, albo do nabycia niezbędnej liczby dodatkowych licencji w drodze odrębnej umowy.

9.2 Web Inclusion jest upoważniona do sprawdzania korzystania z usług oprogramowania w odpowiednich odstępach czasu za pomocą pomiarów. Pomiary mogą być przeprowadzane przez Web Inclusion lub przez stronę trzecią zleconą przez Web Inclusion. Web Inclusion odpowiednio uwzględni interesy klienta w zakresie poufności.

9.3 Zasadniczo pomiar jest przeprowadzany poprzez samodzielne ujawnienie przez klienta, przy czym klient będzie korzystał z narzędzi pomiarowych dostarczonych przez Web Inclusion (jeśli są dostępne). W przypadku odmowy samodzielnego ujawnienia lub braku znaczących wyników, lub jeśli istnieją przesłanki wskazujące na naruszenie praw przez klienta, Web Inclusion może również przeprowadzić pomiar na miejscu w siedzibie klienta. Klient musi wspierać Web Inclusion w rozsądnym zakresie podczas badania, w szczególności poprzez udzielenie dostępu do systemów informatycznych w niezbędnym zakresie.

9.4 Koszty pomiarów własnych Web Inclusion będą ponoszone przez Web Inclusion, jeśli klient posiada wystarczającą licencję. Jeśli klient nie posiada wystarczającej licencji, klient ponosi uzasadnione koszty poniesione przez Web Inclusion w wyniku pomiaru.

 

  1. Dochodzenie praw własności przemysłowej przez osoby trzecie

10.1 Jeśli osoba trzecia twierdzi, że korzystanie z usług oprogramowania narusza prawa własności osób trzecich, klient musi niezwłocznie i wyczerpująco poinformować o tym Web Inclusion na piśmie. Jeśli klient zaprzestanie korzystania z usług oprogramowania w celu zminimalizowania szkód lub z innych powodów, musi poinformować osobę trzecią, że zaprzestanie korzystania nie stanowi uznania domniemanego naruszenia praw własności.

10.2 Strony dołożą wszelkich starań, aby wspierać się wzajemnie w obronie swoich praw przed osobą trzecią oraz w obronie przed domniemanym naruszeniem praw własności lub w celu osiągnięcia ugody uzasadnionej z handlowego punktu widzenia.

 

  1. Gwarancja

11.1 O ile wyraźnie nie uzgodniono inaczej na piśmie, prawo umów o świadczenie usług ma zastosowanie do świadczenia usług (w szczególności usług rozwojowych, dostosowywania i wdrażania, doradztwa, szkoleń i usług eksportu danych). Jeśli usługa nie jest świadczona zgodnie z umową, a Web Inclusion ponosi za to odpowiedzialność, Web Inclusion jest zobowiązana do świadczenia usługi zgodnie z umową w rozsądnym terminie bez dodatkowych kosztów dla klienta. Warunkiem wstępnym jest pisemna reklamacja klienta.

11.2 Wszystkie informacje dotyczące usługi nie stanowią gwarancji jakości usługi, chyba że gwarancja została wyraźnie uzgodniona na piśmie. Konkretna jakość usługi nie może wynikać z materiałów reklamowych lub oświadczeń publicznych, jeśli ich konkretna treść nie została wyraźnie potwierdzona na piśmie przez Web Inclusion.

11.3 W drodze odstępstwa od wyżej wymienionego punktu 11.1, do Usług oprogramowania mają zastosowanie następujące postanowienia gwarancyjne:

11.3.1 Wady należy zgłaszać w formie tekstowej za pomocą zrozumiałego opisu wadliwego działania, potwierdzonego w miarę możliwości nagraniami (np. zrzutami ekranu) lub innymi dokumentami ilustrującymi wady. Zgłoszenie wady musi umożliwiać odtworzenie wady. Klient powinien wskazać osobę kontaktową odpowiedzialną za daną usterkę. Nie ma to wpływu na ustawowe obowiązki klienta w zakresie kontroli i powiadamiania o wadach.

11.3.2 Web InclusionWeb Inclusion nie gwarantuje prawidłowego wyświetlania i funkcjonowania usług oprogramowania, jeśli klient korzysta z przeglądarki internetowej, której Web Inclusion nie obsługuje lub która nie jest aktualna.

11.3.3 Istotna wada występuje tylko wtedy, gdy Usługi oprogramowania odbiegają w znacznych częściach od dokumentacji Usług oprogramowania lub jakości uzgodnionej w umowie.

11.3.4 W przypadku istotnej wady, Web Inclusion ma prawo do usunięcia wady poprzez dostarczenie nowej wersji lub aktualizacji w ramach planowania wersji, aktualizacji i uaktualnień Web Inclusion. Wada może również zostać usunięta przez Web Inclusion poprzez wskazanie klientowi rozsądnych sposobów uniknięcia skutków wady.

11.3.5 W przypadku wad prawnych Web Inclusion według własnego uznania (i) zapewni klientowi prawo do korzystania z usługi zgodnie z umową lub (ii) zmodyfikuje usługę w taki sposób, aby zarzut naruszenia został unieważniony, ale umowne korzystanie z usługi przez klienta nie zostało w związku z tym nadmiernie ograniczone.

11.3.6 Nie istnieje prawo do samodzielnego dochodzenia roszczeń, w szczególności zgodnie z § 536a (2) BGB.

11.3.7 Obowiązujące okresy reakcji i naprawy są określone w uzgodnionej Umowie o Poziomie Usług.

11.3.8 Gwarancja jest wyłączona, jeśli usterki wynikają z faktu, że

a) klient lub upoważnieni przez niego użytkownicy korzystali z usług oprogramowania w sposób niewłaściwy, przy czym niewłaściwe korzystanie ma miejsce w szczególności wtedy, gdy usługa nie jest używana zgodnie z istniejącą dokumentacją dotyczącą usług oprogramowania;

b) klient nie współpracował lub nie zrobił tego w odpowiednim czasie.

11.3.9 Rękojmia za wady bezpłatnych usług (np. bezpłatnych (beta) wersji usług oprogramowania) jest ograniczona do przypadków, w których Web Inclusion nieuczciwie ukrywa wadę przed klientem. W przeciwnym razie klientowi nie przysługują żadne roszczenia z tytułu rękojmi za wady bezpłatnych usług.

11.3.10. Jeśli Web Inclusion świadczy usługi w zakresie rozwiązywania problemów lub usuwania usterek, nie będąc do tego zobowiązanym, Web Inclusion może zażądać rozsądnej ilości czasu i wynagrodzenia związanego z wysiłkiem. Dotyczy to w szczególności sytuacji, gdy zgłoszona wada materiałowa nie może zostać odtworzona lub gdy gwarancja jest wyłączona zgodnie z punktem 11.3.8 lub gdy później okaże się, że wada nie wystąpiła.

11.4 Roszczenia klienta z tytułu rękojmi przedawniają się w ciągu jednego roku. W takim przypadku bieg terminu przedawnienia rozpoczyna się wraz z przekazaniem wadliwego przedmiotu świadczenia. Natomiast ustawowy termin przedawnienia ma zastosowanie, jeśli wada została spowodowana umyślnie lub w wyniku rażącego niedbalstwa, jeśli wada spowodowana zwykłym niedbalstwem spowodowała uszkodzenie życia, ciała lub zdrowia lub jeśli udzielono gwarancji jakości usługi umownej.

11.5 Odpowiedzialność za szkody i daremne wydatki reguluje wyłącznie Sekcja 12.

 

  1. Odpowiedzialność

12.1 Odpowiedzialność klienta

Klient ponosi odpowiedzialność za umyślne działanie i zaniedbanie. Klient ponosi odpowiedzialność za zachowanie swoich pracowników, zastępców, organów, użytkowników i przedstawicieli w taki sam sposób, jak za własne zachowanie.

12.2 Odpowiedzialność za włączenie do sieci

12.2.1 Web Inclusion ponosi odpowiedzialność bez ograniczeń za umyślne działanie i rażące niedbalstwo. We wszystkich innych przypadkach zastosowanie mają ograniczenia określone w punktach od 12.2.2 do 12.2.7.

 

12.2.2 Web InclusionWeb Inclusion ponosi odpowiedzialność za niedbałe naruszenie obowiązków, których wypełnienie jest niezbędne do prawidłowego wykonania umowy, których naruszenie zagraża osiągnięciu celu umowy i na których przestrzeganiu klient może regularnie polegać. W tym ostatnim przypadku Web Inclusion ponosi jednak odpowiedzialność tylko za przewidywalne szkody typowe dla umowy. Web Inclusion nie ponosi odpowiedzialności za niedbałe naruszenie obowiązków innych niż wymienione w poprzednich zdaniach.

12.2.3 Odpowiedzialność za szkody i zwrot daremnych wydatków jest ograniczona do wartości umowy za jeden rok obowiązywania umowy lub 10.000,00 EUR, w zależności od tego, która kwota jest wyższa, za każdy przypadek naruszenia. Jednakże, jeśli okres obowiązywania umowy jest krótszy niż jeden rok, odpowiedzialność jest ograniczona do wynagrodzenia zapłaconego przez klienta, chyba że zapłacone wynagrodzenie jest wyższe niż kwota odpowiedzialności wyraźnie określona powyżej. W przypadku kilku przypadków naruszenia w jednym roku obowiązywania umowy, odpowiedzialność Web Inclusion jest ograniczona do dwukrotności wartości umowy w jednym roku obowiązywania umowy lub, jeśli okres obowiązywania umowy jest krótszy niż jeden rok, do dwukrotności zapłaconego wynagrodzenia lub do 20 000,00 EUR, w zależności od tego, która kwota jest wyższa.

12.2.4 Web Inclusion nie ponosi odpowiedzialności za utratę zysków. W przypadku utraty danych, Web Inclusion zwróci koszty ich odzyskania tylko do kwoty, która zostałaby poniesiona, gdyby dane były prawidłowo i regularnie archiwizowane.

12.2.5 Ścisła odpowiedzialność za wady istniejące już w momencie zawarcia umowy zgodnie z § 536a (1) Alt. 1 BGB jest wykluczona.

12.2.6 W zakresie, w jakim odpowiedzialność jest wyłączona lub ograniczona zgodnie z niniejszym punktem, to wyłączenie lub ograniczenie dotyczy również osobistej odpowiedzialności pracowników, zastępców i organów Web Inclusion oraz wszystkich podwykonawców Web Inclusion.

12.2.7 Wyłączenia odpowiedzialności na mocy niniejszego punktu 12.2 nie mają zastosowania w przypadku uszkodzenia życia, ciała lub zdrowia lub jeśli Web Inclusion przejęła gwarancję. Odpowiedzialność wynikająca z ustawy o odpowiedzialności za produkt pozostaje nienaruszona.

12.3 Siła wyższa

12.3.1 Żadna ze stron nie ponosi odpowiedzialności wobec drugiej strony za niewykonanie lub opóźnienie w wykonaniu Umowy z powodu Siły Wyższej. "Siła wyższa" oznacza wszelkie okoliczności pozostające poza uzasadnioną kontrolą strony, w szczególności wojnę, ataki terrorystyczne, klęski żywiołowe, pandemie (w szczególności nowe mutacje COVID-19), wypadki, akcje protestacyjne; działania osób trzecich lub środki urzędowe, regulacyjne i/lub sądowe, o ile nie wynikają one z winy strony, której świadczenie zostało odwołane lub opóźnione.

12.3.2 Okoliczności istniejące w momencie podpisania umowy w związku z pandemią koronawirusa nie będą uznawane za zdarzenie siły wyższej w rozumieniu niniejszego punktu 12.3. W przypadku zaostrzenia środków zwalczania pandemii koronawirusa po zawarciu umowy, strony zobowiązują się w miarę możliwości zminimalizować wynikające z tego ograniczenia w świadczeniu usług. Odpowiednia strona jest zwolniona z wypełniania swoich zobowiązań z powodu zaostrzenia środków w związku z pandemią koronawirusa tylko w takim zakresie, w jakim świadczenie usług jest obiektywnie utrudnione lub niemożliwe.

12.4 Przedawnienie

W przypadku odpowiedzialności za umyślne działanie, rażące niedbalstwo, uszkodzenie ciała lub na podstawie ustawy o odpowiedzialności za produkt, zastosowanie mają ustawowe terminy przedawnienia. W przeciwnym razie do wszystkich roszczeń o odszkodowanie lub rekompensatę za daremne wydatki powoda w przypadku odpowiedzialności umownej i pozaumownej stosuje się roczny okres przedawnienia. Bieg terminu przedawnienia rozpoczyna się w momencie, w którym powód dowiedział się o naruszeniu obowiązku przez drugą stronę lub przynajmniej musiał się o tym dowiedzieć (niedbała ignorancja). Bieg przedawnienia rozpoczyna się jednak najpóźniej pięć (5) lat po powstaniu roszczenia.

 

  1. Poufność i Privacy Policy

13.1 Ochrona informacji poufnych

13.1.1 Strona otrzymująca może wykorzystywać informacje poufne strony ujawniającej wyłącznie w celu wypełnienia zobowiązań umownych lub - w niezbędnym do tego zakresie - w celu korzystania z usług umownych.

13.1.2 "Informacje Poufne" oznaczają informacje, o których mowa w zdaniu drugim powyżej, które zostały ujawnione przez jedną ze Stron ("Strona Ujawniająca") drugiej Stronie ("Strona Otrzymująca") lub które w inny sposób weszły w posiadanie Strony Otrzymującej w trakcie realizacji Projektu, niezależnie od tego, czy zostały ujawnione bezpośrednio lub pośrednio na piśmie, ustnie lub poprzez przeglądanie przedmiotów przed lub po podpisaniu Umowy oraz niezależnie od tego, czy stanowią one przedmiot Własności Intelektualnej. Informacje Poufne obejmują (i) ceny i warunki niniejszej Umowy, strategie marketingowe, informacje lub prognozy finansowe, szacunki sprzedaży i plany biznesowe, (ii) plany dotyczące produktów lub usług, (iii) wynalazki, nowe projekty, procesy, formuły lub technologie, (iv) prace w toku, kod źródłowy, (v) wszelkie inne informacje oznaczone jako poufne lub w oczywisty sposób rozpoznawalne jako informacje poufne strony ujawniającej.

13.1.3. Informacje Poufne nie obejmują jednak informacji, co do których strona otrzymująca może wykazać, że (i) były publicznie znane i ogólnie dostępne przed ich ujawnieniem przez stronę ujawniającą, (ii) stały się publicznie znane i ogólnie dostępne po ich ujawnieniu przez stronę ujawniającą stronie otrzymującej bez żadnych działań lub zaniechań ze strony strony otrzymującej (iii) były już w posiadaniu strony otrzymującej w momencie ujawnienia przez stronę ujawniającą, (iv) zostały uzyskane przez stronę otrzymującą od strony trzeciej bez naruszenia zobowiązania do zachowania poufności lub (v) zostały niezależnie opracowane przez stronę otrzymującą bez odniesienia do Informacji Poufnych strony ujawniającej lub bez ich wykorzystania.

13.1.4 W przypadku, gdy Informacje Poufne muszą zostać ujawnione ze względu na nakaz urzędowy lub sądowy lub obowiązek prawny, strona otrzymująca może ujawnić tylko takie Informacje Poufne, które są niezbędne do wypełnienia obowiązku i poinformuje o tym stronę ujawniającą bez zbędnej zwłoki, tak szybko i w zakresie dozwolonym przez prawo. Strony będą pomagać sobie nawzajem, w zakresie prawnie możliwym, w celu uniknięcia ujawnienia.

13.1.5 Strona otrzymująca będzie traktować wszystkie Informacje poufne z zachowaniem ścisłej poufności i dołoży należytej staranności, nie mniejszej jednak niż staranność, z jaką chroni własne Informacje poufne. Strona otrzymująca nie ujawni żadnych otrzymanych od niej Informacji Poufnych żadnej stronie trzeciej (chyba że niniejsza Umowa stanowi inaczej). Każda ze stron ponosi odpowiedzialność za wszelkie naruszenia niniejszej Umowy przez swoich dyrektorów, członków kadry kierowniczej, pracowników, agentów lub przedstawicieli ("Przedstawiciele"), niezależnie od tego, czy odpowiedni Przedstawiciele byli upoważnieni do otrzymywania takich informacji na mocy niniejszej Umowy.

13.2. Privacy Policy

Strony zobowiązują się również do przestrzegania obowiązujących przepisów o ochronie danych. W razie potrzeby strony zawrą wszelkie niezbędne umowy o ochronie danych, które Web Inclusion udostępni klientowi do zawarcia.

13.3 Wyznaczenie na partnera do współpracy

Strony mogą odnosić się do drugiej strony po imieniu w prasie, broszurach produktowych, raportach finansowych, na swoich stronach internetowych i w materiałach informacyjnych oraz wskazywać, że między stronami istnieje lub istniał stosunek umowny. Obie strony mogą w każdej chwili odwołać to upoważnienie na piśmie do drugiej strony.

 

  1. Okres obowiązywania umowy i konsekwencje jej rozwiązania

14.1 Umowa obowiązuje przez okres wskazany w formularzu umowy. O ile nie określono inaczej, minimalny okres obowiązywania umowy wynosi jeden (1) rok.

14.2 Obowiązują okresy odstąpienia od umowy określone w formularzu umowy. W okresie minimalnym lub okresie przedłużenia umowa nie może zostać rozwiązana w drodze zwykłego wypowiedzenia, ale najwcześniej na koniec danego okresu. Nadzwyczajne anulowanie z ważnego powodu pozostaje nienaruszone.

14.3 Uznaje się, że ważny powód do rozwiązania przez Web Inclusion umowy bez wypowiedzenia istnieje w szczególności, gdy:

a) klient zalega z zapłatą wynagrodzenia i nie dokonuje płatności w pełnej wysokości pomimo pisemnego upomnienia z terminem co najmniej 14 dni;

b) klient nie wywiązuje się z uzgodnionych zobowiązań do współpracy lub nie wywiązuje się z nich zgodnie z umową, w wyniku czego świadczenie usług przez Web Inclusion jest znacząco utrudnione;

c) klient poważnie narusza postanowienia umowne;

d) Web Inclusion jest zobowiązana do zaprzestania świadczenia usług z powodu nakazów urzędowych lub orzeczeń sądowych;

e) Web Inclusion nie może kontynuować świadczenia usługi z innych ważnych powodów.

14.4 Anulowanie rezerwacji musi zostać zgłoszone na piśmie lub pocztą elektroniczną.

14.5 We wszystkich przypadkach rozwiązania umowy - niezależnie od przyczyny prawnej - klient jest zobowiązany do natychmiastowego zaprzestania korzystania z usług oprogramowania i dostępu do usług oprogramowania.

14.6 Klient ma możliwość wyeksportowania danych klienta przechowywanych w usługach oprogramowania w standardowym formacie do końca obowiązywania umowy. Po zakończeniu umowy Web Inclusion usunie dane klienta pozostające w usługach oprogramowania, chyba że ich przechowywanie jest wymagane ze względu na obowiązujące przepisy prawa lub do celów dowodowych.

14.7 W przypadku rozwiązania umowy między stronami - niezależnie od przyczyny prawnej - nadal obowiązują te postanowienia, które zgodnie z ich znaczeniem i celem uzasadniałyby ich dalsze stosowanie nawet po wygaśnięciu wzajemnych zobowiązań do wykonania świadczeń. Obejmują one w szczególności następujące postanowienia niniejszych OWH:

  • Privacy PolicyZasady dotyczące poufności i ;
  • Przepisy dotyczące odpowiedzialności;
  • Rozporządzenie w sprawie wynagrodzeń i fakturowania do czasu całkowitej zapłaty zaległego wynagrodzenia;
  • Postanowienia końcowe.

 

  1. Postanowienia końcowe

Zmiany OWH: Zmiany niniejszych OWH zostaną zaproponowane klientowi w formie tekstowej nie później niż jeden (1) miesiąc przed proponowaną datą wejścia w życie. Uznaje się, że klient wyraził zgodę, jeśli nie wyraził sprzeciwu w formie tekstowej przed proponowaną datą wejścia w życie zmian. Web Inclusion odniesie się do tego skutku upoważnienia w powiadomieniu. Zmiana wynagrodzenia lub innych uzgodnień ekonomicznych z formularza umowy nie może być dokonana poprzez niniejszą zmianę OWH.

15.1 Forma pisemna: Z wyjątkiem indywidualnych umów, wszystkie oświadczenia woli istotne dla umowy oraz oświadczenia dotyczące wykonywania praw kształtujących, a także przypomnienia i terminy muszą być składane na piśmie, przy czym zwykłe wiadomości e-mail nie są wystarczające. Podpisane oryginalne dokumenty, podpisane i następnie zeskanowane dokumenty, dokumenty z zaawansowanymi podpisami elektronicznymi i faksy spełniają wymóg formy pisemnej. Wymóg formy pisemnej dotyczy również zmiany i anulowania niniejszej klauzuli formy pisemnej.

15.2 Cesja: Klient nie może scedować ani przenieść umowy lub poszczególnych praw lub obowiązków umownych na osoby trzecie bez zgody Web Inclusion. Zdanie 1 nie dotyczy roszczeń pieniężnych. Web Inclusion może scedować umowę na spółkę powiązaną z Web Inclusion zgodnie z §§ 15 i nast. AktG (niemiecka ustawa o spółkach akcyjnych) lub w ramach sprzedaży spółki, w której główne aktywa gospodarcze mają zostać przeniesione na nabywcę.

15.3 Klauzula salwatoryjna: Jeśli jedno lub więcej postanowień umowy będzie lub stanie się nieważne z jakiegokolwiek powodu lub jeśli w niniejszej umowie wystąpią luki, nie wpłynie to na ważność pozostałej części umowy.

Wybór prawa i arbitraż: Umowa podlega prawu niemieckiemu z wyłączeniem Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów (CISG). Prawo kolizyjne nie ma zastosowania. Wszelkie spory wynikające z niniejszej umowy lub z nią związane będą ostatecznie rozstrzygane zgodnie z Regulaminem Arbitrażowym Międzynarodowej Izby Handlowej (ICC). Miejscem arbitrażu będzie Monachium, Niemcy. Trybunał arbitrażowy składa się z jednego (1) arbitra, chyba że strony wyraźnie postanowią inaczej. Językiem postępowania arbitrażowego będzie język angielski. Brzmienie wersji niemieckiej ma pierwszeństwo w interpretacji umowy.

 

Status: 04.2024