Eye-Able® Generale Termini e condizioni per i consumatori (AGB/V)

EYE-ABLE® AGB

§ 1 Ambito di applicazione, modifica

  • Web Inclusion GmbH, Gartenstraße 12c, 97276 Margetshöchheim, rappresentata dall'amministratore delegato Oliver Greiner, di seguito denominato il Fornitore, vende il software "Eye-Able", con il quale i clienti possono adattare i siti web alle esigenze individuali. Le presenti Condizioni Generali di Contratto hanno lo scopo di regolare il più possibile il rapporto giuridico tra l'Offerente e il rispettivo Cliente. I presenti termini e condizioni si applicano in via esclusiva; eventuali termini e condizioni del cliente che siano in contrasto o si discostino dai presenti termini e condizioni non saranno riconosciuti, a meno che il fornitore non li abbia espressamente accettati in un caso specifico.
  • L'Offerente si riserva il diritto di modificare le presenti Condizioni generali in qualsiasi momento e senza indicarne i motivi. In tal caso, l'Offerente informerà il Cliente delle Condizioni modificate al più tardi due settimane prima dell'entrata in vigore delle Condizioni modificate e invierà al Cliente le Condizioni modificate. Il cliente può opporsi a tali modifiche entro due settimane dal ricevimento dei termini e delle condizioni modificati. Se non vengono sollevate obiezioni o se non vengono sollevate in tempo utile, i Termini e le Condizioni modificati si considerano accettati dal cliente. In caso di obiezione tempestiva da parte del Cliente, l'Offerente sarà libero di interrompere il rapporto giuridico in questione nel momento in cui entreranno in vigore i Termini e le Condizioni modificati o di continuarlo alle condizioni precedenti.
  • Il contratto viene stipulato esclusivamente in lingua tedesca. Inoltre, il diritto tedesco è applicabile ad esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di beni, nella misura in cui il cliente è un commerciante.

§ 2 Conclusione del contratto, oggetto del contratto, luogo di adempimento

  • Il contratto è concluso solo quando l'offerta del cliente viene accettata dal fornitore (conferma d'ordine). La conferma dell'ordine deve essere in forma di testo per essere efficace. Tutte le offerte del Fornitore devono essere intese dal Cliente come un invito a presentare un'offerta e non sono vincolanti.
  • L'oggetto del contratto è la fornitura temporanea del software "Eye-Able" nella misura concordata in ogni caso nella versione corrente al momento della conclusione del contratto, dietro pagamento. L'ambito dei servizi del software contrattuale risulta dal rispettivo contratto e/o dalle informazioni contenute nella conferma d'ordine sottostante.
  • Il Cliente può anche incaricare separatamente il Fornitore per servizi aggiuntivi quali la personalizzazione e/o la configurazione del software. La portata di questi servizi risulta quindi dal rispettivo ordine.
  • Le modifiche e le aggiunte all'oggetto del contratto o all'ambito dei servizi devono essere apportate almeno in forma testuale per essere efficaci. Il Provider ha il diritto di addebitare i costi così sostenuti per un importo adeguato.
  • Il Gestore può avvalersi dell'assistenza di terzi per la fornitura del servizio contrattualmente dovuto.
  • Il luogo di esecuzione sarà generalmente la sede legale del Fornitore, se non diversamente concordato.

§ 3 Durata del contratto

  • Il contratto per il trasferimento temporaneo del software contrattuale inizia al momento della conclusione del contratto ed è limitato a un anno.
  • Dopo la scadenza di un anno, il contratto viene automaticamente prorogato per un altro anno se non viene disdetto da una delle parti a tempo debito, cioè tre mesi prima della fine dell'anno o del periodo di proroga. La risoluzione deve essere effettuata in forma di testo. L'invio tempestivo della comunicazione di recesso è sufficiente per rispettare il termine.
  • Il diritto al licenziamento straordinario per giusta causa (§ 316 BGB) rimane inalterato. Il Provider ha una buona causa nei seguenti casi:
  1. Mancato pagamento da parte del cliente anche dopo la scadenza di un periodo di tolleranza;
  2. Trasferimento non autorizzato dell'uso a terzi;
  3. Ripetute e gravi violazioni degli obblighi contrattuali da parte del cliente.

Se il Provider rescinde il contratto per causa imputabile al comportamento colposo del cliente, quest'ultimo dovrà risarcire al Provider tutti i danni subiti a causa della rescissione anticipata del contratto. Il cliente ha tuttavia il diritto di dimostrare che non si è verificato alcun danno o un danno minore. Ulteriori diritti del Fornitore sono riservati.

 

§ 4 Tassa di concessione, condizioni di pagamento

 

  • Tutti i prezzi sono netti più l'imposta sul valore aggiunto applicabile per legge.
  • Il relativo canone di licenza risulta dal listino prezzi valido al momento della stipula del contratto e dipende dalla proprietà dell'utente e dalla portata dell'oggetto del contratto.
  • I servizi aggiuntivi come la personalizzazione e/o la configurazione del software non sono inclusi nel prezzo e devono essere ordinati separatamente dal cliente. Tali costi, così come le spese di viaggio sostenute, saranno remunerati separatamente in base alle spese.
  • Il fornitore offre i seguenti metodi di pagamento:
  1. PayPal,
  2. Addebito diretto,
  3. Bonifico bancario,
  4. Bonifico bancario istantaneo (presto disponibile)
  5. Carta di credito (presto disponibile)
  6. Amazon Pay (presto disponibile)
  • Tutte le fatture sono esigibili immediatamente e senza detrazioni. Il cliente è in mora se non salda la fattura entro 30 giorni dal ricevimento della stessa.
  • Le obiezioni alle fatture devono essere presentate al Fornitore in forma scritta. Una fattura si considera approvata dal cliente se questi non la contesta entro quattro settimane dal ricevimento della fattura. L'invio tempestivo dell'obiezione è sufficiente per rispettare il termine.
  • In caso di ritardo nel pagamento, il Provider ha il diritto di rifiutare ulteriori servizi e di interrompere quelli in corso.

In caso di risoluzione anticipata del contratto, indipendentemente dalla sua natura, i servizi già resi dal Fornitore saranno remunerati in conformità all'accordo contrattuale fino all'entrata in vigore dell'evento di risoluzione. La presente disposizione non pregiudica eventuali diritti legali del Fornitore. Eventuali reclami derivanti dal presente paragrafo saranno risolti nell'ambito dei reclami derivanti dalla legge.

§ 5 Consegna, installazione, tempi di consegna

  • L'oggetto del contratto viene consegnato al cliente con la chiave necessaria per l'installazione, in linea di principio, subito dopo il ricevimento del pagamento, secondo le modalità consuete sul mercato (posta, plug-in, download), a condizione che il cliente non abbia ordinato servizi aggiuntivi ai sensi del § 4 comma 3 delle presenti Condizioni generali di contratto. In questo caso, il periodo di fornitura sarà prolungato in base alla portata dell'adattamento o della modifica.
  • L'installazione e la configurazione del software contrattuale saranno eseguite dal Cliente, a meno che il Fornitore non sia stato incaricato separatamente di farlo.
  • L'obbligo di rispettare i termini di consegna o di fornitura da parte del Fornitore richiede un accordo contrattuale in forma di testo se tale obbligo non deriva da norme di legge obbligatorie.
  • I termini di fornitura o di consegna saranno prorogati di conseguenza se il cliente non adempie ai suoi obblighi di collaborazione e/o in caso di successive richieste di modifiche o integrazioni.
  • In caso di eventi imprevisti per i quali nessuna delle parti è responsabile, i termini di fornitura e di consegna saranno prorogati del periodo corrispondente. Il cliente ne sarà informato senza indugio.
  • Se l'oggetto del contratto viene adattato o modificato individualmente per il cliente, quest'ultimo è tenuto ad accettare l'oggetto del contratto e a verificarne la funzionalità entro 14 giorni dall'accettazione. Il corso dell'accettazione deve essere registrato. L'oggetto del contratto si considera accettato se l'Offerente ha fissato al Cliente un termine ragionevole per l'accettazione e il Cliente non ha rifiutato l'accettazione entro tale termine, indicando almeno un difetto.
  •  

§ 6 Obblighi del cliente

  • Il cliente è tenuto a utilizzare i diritti di utilizzo concessi dall'Offerente solo per gli scopi concordati contrattualmente.
  • Il cliente è sempre tenuto a collaborare attivamente. La portata di questi doveri di collaborazione deriva dal rispettivo contratto o dalle circostanze dello stesso, per cui l'elenco non è esaustivo. In particolare, il cliente deve fornire tutte le informazioni richieste in modo completo all'inizio dei servizi.
  • Se l'Acquirente non collabora o non collabora pienamente, il Fornitore avrà il diritto di richiedere un compenso aggiuntivo di importo adeguato per le spese aggiuntive causate.
  • Il cliente deve fornire informazioni veritiere al momento della stipula del contratto. In caso di modifiche a tali informazioni, il cliente è tenuto a informare immediatamente l'Offerente. Se in un secondo momento si scopre che il cliente ha fornito informazioni false, ad esempio sulla natura della sua persona, sullo scopo del contratto, ecc.
  • Il Cliente non può vendere, cedere, prestare, affittare e/o noleggiare a terzi l'oggetto del contratto e i relativi diritti d'uso senza il preventivo consenso del Fornitore. Per gli utenti commerciali, l'autorizzazione all'uso del software in una rete non include il diritto di fornire il software per l'uso da parte di altre aziende o società che si uniscono dopo la conclusione del contratto.
  • Il cliente non può rimuovere o aggirare i meccanismi di protezione esistenti del software contro l'uso non autorizzato, a meno che ciò non sia necessario per ottenere un uso senza problemi. Anche gli avvisi di copyright, i numeri di serie e altre caratteristiche che servono a identificare il software non possono essere rimossi o modificati.
  • Il cliente è tenuto a eseguire regolarmente il backup dei propri dati, nella misura in cui tali obblighi non ricadano sul fornitore in base al tipo e all'ambito del rispettivo contratto.

§ 7 Diritti d'uso

  • I diritti d'uso concordati per il rispettivo oggetto del contratto passano in linea di principio al cliente solo dopo il ricevimento del pagamento completo.
  • Se non viene stipulato un accordo separato sull'utilizzo, il cliente riceve in linea di principio un diritto d'uso semplice e non trasferibile, limitato nel tempo e illimitato nello spazio, per l'utilizzo previsto.
  • Il cliente ha il diritto di utilizzare l'oggetto del contratto nell'ambito della licenza acquisita per la durata stabilita dal contratto.
  • Il cliente non avrà alcun diritto alla divulgazione e/o al trasferimento del codice sorgente, nella misura in cui non vi siano norme di legge obbligatorie in contrasto con questo.
  • Tutti i diritti su qualsiasi software nel rapporto tra le parti contraenti spettano esclusivamente al Fornitore, nella misura in cui non siano concessi diritti al Cliente in base ai presenti Termini e condizioni o a qualsiasi altro accordo.
  • Il cliente può effettuare una copia di backup ai sensi dell'art. 69d (2) UrhG. La copia deve essere contrassegnata come tale. Se il cliente può dimostrare che la versione originale non è più reperibile o è diventata inutilizzabile, la copia di backup prenderà il posto dell'originale.

 

§ 8 Responsabilità

  • Il Fornitore è in linea di principio responsabile senza limitazioni per i danni causati intenzionalmente o per grave negligenza, in caso di occultamento fraudolento di difetti, in caso di assunzione di una garanzia di qualità, per le rivendicazioni basate sulla legge sulla responsabilità del prodotto e per i danni alla vita, all'integrità fisica o alla salute.
  • Il contraente è responsabile per i difetti che erano già presenti quando il software contrattuale è stato fornito al cliente solo nella misura in cui il contraente è responsabile di tali difetti.
  • Al contrario, l'Offerente sarà responsabile di altri danni solo in caso di violazione di un obbligo il cui rispetto è di particolare importanza per il raggiungimento dello scopo del contratto (obbligo cardinale).
  • In caso di negligenza lieve, la responsabilità è limitata all'importo del danno prevedibile che si può tipicamente prevedere si verifichi.
  • L'Offerente non sarà responsabile per la perdita di dati e/o programmi se il danno è dovuto al fatto che il Cliente non ha effettuato regolari backup dei dati a brevi intervalli come è consuetudine nel settore e quindi per garantire che i dati persi possano essere ripristinati con uno sforzo ragionevole.
  • Le norme di responsabilità di cui sopra si applicano anche ai dipendenti e/o agli agenti ausiliari del Fornitore.
  • Per tutti gli altri aspetti, la responsabilità è esclusa.

§ 9 Garanzia nell'ambito degli adattamenti e delle modifiche individuali

  • Le seguenti disposizioni si applicano solo a singoli adattamenti o modifiche del software contrattuale che il cliente ha ordinato separatamente, cfr. § 2 comma 3 delle presenti Condizioni generali.
  • In caso di singoli adattamenti o modifiche dell'oggetto del contratto effettuati nell'ambito di un ordine separato, il fornitore è tenuto a prestare l'assistenza consueta nel settore. A questo proposito, l'offerente si assume la responsabilità per i difetti che l'oggetto del contratto soddisfi i requisiti concordati sulla base del contratto e sia adatto all'uso in conformità al contratto.
  • Il luogo di adempimento per la prestazione supplementare è la sede legale del fornitore.
  • Il cliente deve segnalare i difetti senza indugio. Se il cliente è un commerciante, è tenuto a verificare la presenza di difetti nel software contrattuale subito dopo la ricezione e a segnalarli, se necessario, ai sensi dell'articolo 377 del Codice commerciale tedesco (HGB).
  • L'auto-rimedio da parte del cliente è escluso prima della scadenza infruttuosa di un termine ragionevole fissato dal cliente per l'adempimento successivo.
  • L'adempimento successivo sarà effettuato, a discrezione del Fornitore, mediante eliminazione del difetto o consegna di un articolo privo di difetti.
  • L'adempimento successivo può essere effettuato mediante trasmissione telematica del software, a meno che la trasmissione telematica non sia irragionevole per il cliente, ad esempio per motivi di sicurezza informatica.
  • Il Fornitore non sarà responsabile nei casi in cui il Cliente o terzi abbiano apportato modifiche all'oggetto del contratto, a meno che tali modifiche non abbiano avuto alcuna influenza sul verificarsi del difetto. L'Acquirente dovrà assistere il Fornitore nell'accertamento e nell'eliminazione del difetto e dovrà consentire immediatamente l'accesso ai documenti da cui risultano le circostanze più dettagliate del verificarsi del difetto.
  • Il fornitore è responsabile in relazione alla garanzia per dolo e colpa grave. L'Offerente è responsabile per colpa lieve solo in caso di violazione di un obbligo contrattuale sostanziale (obbligo cardinale), il cui adempimento è un presupposto per la corretta esecuzione del contratto e sulla cui osservanza il Cliente può regolarmente fare affidamento, nonché in caso di danni derivanti da lesioni alla vita, all'integrità fisica o alla salute.
  • Eventuali richieste di prestazioni successive cadranno in prescrizione dodici mesi dopo la consegna dell'oggetto del contratto, tranne in caso di dolo.
  • Per tutti gli altri aspetti si applicano le disposizioni di legge.

§ 10 Forza maggiore

Il Fornitore è esonerato dall'obbligo di prestazione in caso di forza maggiore. Per forza maggiore si intendono tutti gli eventi imprevisti e quelli i cui effetti sull'esecuzione del contratto non sono imputabili a nessuna delle parti. Tali eventi comprendono, in particolare, azioni sindacali lecite, anche in aziende terze, nonché misure ufficiali.

§ 11 Privacy Policy, Segretezza

  • Nel fornire i propri servizi, il Fornitore si atterrà alle disposizioni della legge sulla protezione dei dati, in particolare alle disposizioni del DSGVO e del BDSG.
  • Le parti si impegnano a mantenere la segretezza sui segreti aziendali e commerciali, sulle informazioni, sui documenti e sui dati dell'altra parte che diventano noti in ciascun caso.
  • Gli obblighi di cui sopra sopravvivono alla risoluzione di qualsiasi contratto.

§ 12 Disposizioni finali

  • Se il cliente è un commerciante, il foro competente per tutte le controversie relative al rapporto contrattuale sarà il tribunale della sede legale del fornitore.
  • Nel caso in cui una qualsiasi disposizione del presente contratto sia o diventi invalida durante il periodo di validità del contratto, tutte le altre disposizioni del presente contratto non ne saranno influenzate e continueranno ad essere applicate senza modifiche. La disposizione non valida deve essere sostituita da un'altra disposizione ammissibile che si avvicini il più possibile al significato e allo scopo della disposizione non valida.
  • Per essere efficaci, le modifiche o le integrazioni al contratto devono essere apportate almeno in forma testuale.

§ 13 Risoluzione delle controversie:

La Commissione europea ha creato una piattaforma Internet per la risoluzione delle controversie online. La piattaforma funge da punto di contatto per la risoluzione extragiudiziale delle controversie relative agli obblighi contrattuali derivanti dai contratti di vendita online. Ulteriori informazioni sono disponibili al seguente link: http://ec.europa.eu/consumers/odr. Non siamo disposti né obbligati a partecipare a una procedura di risoluzione delle controversie davanti a un collegio arbitrale dei consumatori.