Eye-Able® Conditions générales Conditions générales de vente pour les consommateurs (CGV/V)

EYE-ABLE® CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE

§ 1 Champ d'application, modification

  • La société Web Inclusion GmbH, Gartenstraße 12c, 97276 Margetshöchheim, représentée par le gérant Oliver Greiner - ci-après dénommée le fournisseur - commercialise le logiciel "Eye-Able", à l'aide duquel les clients peuvent adapter les pages web à leurs besoins individuels. Les présentes conditions générales de vente ont pour but de régler au mieux et dans la mesure du possible la relation juridique entre le fournisseur et le client concerné. Les présentes conditions générales de vente s'appliquent exclusivement, les conditions générales de vente du client contraires ou divergentes des présentes conditions générales de vente ne sont pas reconnues, à moins que la prestataire ne les ait expressément acceptées au cas par cas.
  • Le fournisseur se réserve le droit de modifier les présentes conditions générales à tout moment et sans indication de motifs. Dans ce cas, le fournisseur en informera le client au plus tard deux semaines avant l'entrée en vigueur des conditions générales modifiées et lui transmettra les conditions générales modifiées. Le client peut contester ces modifications dans un délai de deux semaines à compter de la réception des conditions générales modifiées. En l'absence d'opposition ou d'opposition dans les délais, les conditions générales modifiées sont considérées comme acceptées par le client. En cas d'opposition du client dans le délai imparti, le fournisseur est libre de résilier la relation juridique concernée à la date à laquelle les conditions générales modifiées doivent entrer en vigueur ou de la poursuivre aux conditions antérieures.
  • Une conclusion de contrat n'a lieu qu'en langue allemande. Le droit allemand est en outre applicable, à l'exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises, dans la mesure où le client est un commerçant.

§ 2 Conclusion du contrat, objet du contrat, lieu de la prestation

  • La conclusion d'un contrat n'est effective qu'après acceptation par le fournisseur de l'offre soumise par le client (confirmation de commande). Pour être valable, la confirmation de commande doit revêtir la forme écrite. Toutes les offres de la prestataire doivent être considérées comme une invitation à soumettre une offre pour le client et sont sans engagement.
  • L'objet du contrat est la mise à disposition limitée dans le temps du logiciel "Eye-Able" dans l'étendue respectivement convenue dans la version actuelle au moment de la conclusion du contrat contre rémunération. L'étendue des prestations du logiciel faisant l'objet du contrat résulte du contrat respectif et/ou des indications figurant dans la confirmation de commande qui en constitue la base.
  • Le client peut en outre mandater séparément le fournisseur pour des prestations supplémentaires telles que la personnalisation et/ou l'installation du logiciel. L'étendue de ces prestations découle alors de la commande correspondante.
  • Les modifications et compléments de l'objet du contrat ou de l'étendue des prestations requièrent au moins la forme écrite pour être valables. Le prestataire est en droit de facturer les frais qui en découlent à un niveau approprié.
  • Le prestataire peut recourir à l'aide de tiers pour fournir la prestation due au titre du contrat.
  • Le lieu de prestation est en principe le siège de la prestataire, sauf accord contraire.

§ 3 Durée du contrat

  • Le contrat de mise à disposition temporaire du logiciel faisant l'objet du contrat prend effet au moment de la conclusion du contrat et est limité à un an.
  • Au terme d'une année, le contrat est automatiquement reconduit pour une année supplémentaire s'il n'est pas résilié par l'une des parties dans le délai imparti, c'est-à-dire trois mois avant la fin de l'année ou de la période de reconduction. La résiliation doit être effectuée sous forme de texte. Pour que le délai soit respecté, il suffit que la résiliation soit envoyée à temps.
  • Le droit de résiliation extraordinaire pour motif grave (§ 316 BGB) n'en est pas affecté. Un motif important est donné du côté de l'offrant dans les cas suivants :
  1. retard de paiement du client, même après l'expiration d'un délai supplémentaire ;
  2. Cession d'usage non autorisée à des tiers ;
  3. manquements graves et répétés du client à ses obligations contractuelles.

Si une résiliation extraordinaire par le fournisseur a lieu en raison d'un comportement fautif du client, celui-ci doit indemniser le fournisseur de tous les dommages qu'il a subis en raison de la résiliation anticipée du contrat. Le client est toutefois en droit de prouver qu'il n'en résulte aucun dommage ou un dommage moindre. D'autres droits de la prestataire sont réservés.

 

§ 4 Redevance de licence, conditions de paiement

 

  • Tous les prix s'entendent nets, TVA légale en vigueur en sus.
  • Les frais de licence respectifs sont déterminés par la liste de prix en vigueur au moment de la conclusion du contrat et dépendent de la qualité de l'utilisateur et de l'étendue de l'objet du contrat.
  • Les prestations supplémentaires telles que la personnalisation et/ou l'installation du logiciel ne sont pas comprises dans le prix et doivent être commandées séparément par le client. Ces frais, ainsi que les éventuels frais de déplacement, seront rémunérés séparément en fonction du travail effectué.
  • Le fournisseur propose les méthodes de paiement suivantes :
  1. PayPal,
  2. Prélèvement automatique,
  3. Virement bancaire,
  4. Virement immédiat (bientôt disponible)
  5. Carte de crédit (bientôt disponible)
  6. Amazon Pay (bientôt disponible)
  • Toutes les factures sont payables immédiatement et sans déduction. Le client est alors en retard de paiement s'il ne règle pas la facture dans les 30 jours suivant sa réception.
  • Toute contestation de facture doit être adressée au fournisseur sous forme de texte. Une facture est considérée comme acceptée par le client s'il ne l'a pas contestée dans un délai de quatre semaines à compter de la réception de la facture. Pour que le délai soit respecté, il suffit que l'opposition soit envoyée dans les délais.
  • En cas de retard de paiement, le prestataire est en droit de retenir d'autres prestations et d'interrompre les prestations en cours.

En cas de résiliation anticipée du contrat, quelle qu'en soit la nature, les prestations déjà fournies par la prestataire doivent être rémunérées conformément à l'accord contractuel jusqu'à la prise d'effet du fait de résiliation. Les éventuels droits légaux de la prestataire ne sont pas affectés par cette disposition. Les éventuelles prétentions découlant du présent paragraphe sont prises en compte dans le cadre des prétentions légales naissantes.

§ 5 Remise, installation, délai de livraison

  • L'objet respectif du contrat est remis au client avec la clé nécessaire à l'installation, en principe immédiatement après réception du paiement, d'une manière usuelle sur le marché (mail, plugin, téléchargement), dans la mesure où le client n'a pas commandé de prestations supplémentaires au sens de l'article 4, paragraphe 3 des présentes conditions générales de vente. Dans ce cas, le délai de mise à disposition est prolongé en fonction de l'ampleur de l'adaptation ou de la modification.
  • L'installation et la configuration du logiciel faisant l'objet du contrat sont effectuées par le client, dans la mesure où le fournisseur n'a pas été mandaté séparément pour ce faire.
  • Une obligation de respecter des délais de livraison ou de mise à disposition du fournisseur nécessite un accord contractuel sous forme de texte, si une telle obligation ne résulte pas de dispositions légales contraignantes.
  • Les délais de mise à disposition ou de livraison sont prolongés d'autant si le client ne remplit pas ses obligations de coopération et/ou en cas de demandes ultérieures de modifications ou de compléments.
  • En cas de survenance d'événements imprévus dont aucune des parties n'est responsable, les délais de mise à disposition et de livraison sont prolongés de la période correspondante. Le client en sera immédiatement informé.
  • Si l'objet du contrat est adapté ou modifié individuellement pour le client, ce dernier est tenu de réceptionner l'objet du contrat et d'en vérifier la fonctionnalité dans les 14 jours suivant la réception. Le déroulement de la réception fait l'objet d'un procès-verbal. L'objet du contrat est considéré comme réceptionné lorsque le fournisseur a fixé au client un délai raisonnable pour la réception et que le client n'a pas refusé la réception dans ce délai en indiquant au moins un défaut.
  •  

§ 6 Obligations du client

  • Le client est tenu d'utiliser les droits d'utilisation qui lui sont cédés par le prestataire uniquement aux fins convenues dans le contrat.
  • Le client est toujours tenu de participer activement. L'étendue de cette obligation de coopération résulte du contrat concerné ou des circonstances du contrat concerné, une liste n'étant pas exhaustive. Le client doit notamment fournir toutes les informations nécessaires au début des prestations.
  • Si le client ne remplit pas ou pas entièrement son obligation de coopérer, la prestataire est en droit d'exiger une rémunération supplémentaire d'un montant approprié pour le surcroît de travail ainsi occasionné.
  • Le client doit fournir des informations exactes lors de la conclusion du contrat. En cas de modification de ces informations, le client doit en informer immédiatement la prestataire. S'il s'avère ultérieurement que le client a fourni de fausses informations, par exemple sur sa personne, l'objet du contrat, etc.
  • Le client n'est pas autorisé à vendre, donner, prêter, louer et/ou donner en leasing l'objet du contrat et les droits d'utilisation y afférents à des tiers sans l'accord préalable du fournisseur. Pour les utilisateurs professionnels, l'autorisation d'utiliser le logiciel dans un réseau ne comprend pas le droit de céder l'utilisation du logiciel à d'autres entreprises ou à des entreprises qui se sont ajoutées après la conclusion du contrat.
  • Le client ne doit pas supprimer ou contourner les mécanismes de protection du logiciel contre une utilisation non autorisée, à moins que cela ne soit nécessaire pour obtenir une utilisation sans problème. Les mentions d'auteur, les numéros de série ainsi que toute autre caractéristique servant à l'identification du logiciel ne doivent pas non plus être supprimés ou modifiés.
  • Le client est tenu de sauvegarder régulièrement ses données, dans la mesure où ces obligations n'incombent pas à la prestataire en raison de la nature et de l'étendue du contrat concerné.

§ 7 Droits d'utilisation

  • Les droits d'utilisation convenus pour l'objet respectif du contrat ne sont en principe transférés au client qu'après réception du paiement intégral.
  • Dans la mesure où aucun accord d'utilisation particulier n'a été conclu, le client obtient en principe un droit d'utilisation simple, non transmissible, limité dans le temps et illimité dans l'espace pour une utilisation conforme aux dispositions.
  • Le client est autorisé à utiliser l'objet du contrat dans le cadre de la licence acquise pour la durée fixée par le contrat.
  • Le client n'a aucun droit à la divulgation et/ou au transfert du code source, sauf dispositions légales contraignantes contraires.
  • Dans les relations entre les parties contractantes, tous les droits sur tout logiciel appartiennent exclusivement au fournisseur, dans la mesure où aucun droit n'est accordé au client en vertu des présentes conditions générales ou d'un autre accord.
  • Conformément à l'article 69d, paragraphe 2, de la loi allemande sur le droit d'auteur (UrhG), le client est autorisé à réaliser une copie de sauvegarde. La copie doit être identifiée comme telle. Si le client peut prouver que la version originale ne peut plus être retrouvée ou qu'elle est devenue inutilisable, la copie de sauvegarde remplace l'original.

 

§ 8 Responsabilité

  • Le fournisseur est en principe responsable de manière illimitée des dommages causés intentionnellement ou par négligence grave, en cas de dissimulation dolosive de défauts, de prise en charge d'une garantie de qualité, de droits fondés sur la loi sur la responsabilité du fait des produits ainsi que d'atteintes à la vie, au corps ou à la santé.
  • La prestataire n'est responsable des défauts qui existaient déjà au moment où le logiciel faisant l'objet du contrat a été remis au client que dans la mesure où ces défauts lui sont imputables.
  • En revanche, la prestataire n'est responsable d'autres dommages que dans la mesure où il y a violation d'une obligation dont le respect revêt une importance particulière pour la réalisation de l'objectif du contrat (obligation cardinale).
  • En cas de négligence légère, la responsabilité est limitée, en termes de somme, au montant des dommages prévisibles dont il faut typiquement s'attendre à ce qu'ils surviennent.
  • Le fournisseur n'est pas responsable de la perte de données et/ou de programmes dans la mesure où le dommage est dû au fait que le client a omis de procéder à des sauvegardes régulières des données à des intervalles courts, conformément aux usages de la branche, et de s'assurer ainsi que les données perdues puissent être récupérées à un coût raisonnable.
  • Les règles de responsabilité susmentionnées s'appliquent également aux collaborateurs et/ou aux agents d'exécution du prestataire.
  • Pour le reste, la responsabilité est exclue.

§ 9 Garantie dans le cadre des adaptations ou modifications individuelles

  • Les dispositions suivantes ne s'appliquent qu'aux adaptations ou modifications individuelles du logiciel faisant l'objet du contrat, que le client a commandées séparément, cf. § 2, alinéa 3 des présentes conditions générales de vente.
  • En cas d'adaptation ou de modification individuelle de l'objet du contrat dans le cadre d'une commande séparée, le fournisseur doit faire preuve de la diligence habituelle dans le secteur. La prestataire assume à cet égard la responsabilité des défauts, à savoir que l'objet du contrat répond aux exigences convenues sur la base du contrat et qu'il est adapté à l'utilisation prévue par le contrat.
  • Le lieu d'exécution de l'exécution ultérieure est le siège du prestataire.
  • Le client doit signaler immédiatement tout défaut. Si le client est un commerçant, il est tenu de vérifier immédiatement après réception si le logiciel faisant l'objet du contrat présente des défauts et, le cas échéant, de les signaler, cf. article 377 du Code de commerce allemand (HGB).
  • Une reprise par le client lui-même est exclue avant l'expiration infructueuse d'un délai raisonnable fixé par le client pour l'exécution ultérieure.
  • L'exécution ultérieure s'effectue, au choix du fournisseur, par l'élimination du défaut ou la livraison d'un objet exempt de défaut.
  • L'exécution ultérieure peut être effectuée par transmission du logiciel par télécommunication, à moins que la transmission par télécommunication ne puisse être exigée du client, par exemple pour des raisons de sécurité informatique.
  • Le fournisseur n'est pas responsable dans les cas où le client ou des tiers ont apporté des modifications à l'objet du contrat, à moins que ces modifications n'aient été sans influence sur l'apparition du défaut. Le client aidera le fournisseur à constater le défaut et à y remédier et lui permettra de consulter sans délai les documents indiquant les circonstances précises de l'apparition du défaut.
  • En matière de garantie, la prestataire est responsable en cas de faute intentionnelle ou de négligence grave. En cas de négligence légère, la prestataire n'est responsable qu'en cas de violation d'une obligation contractuelle essentielle (obligation cardinale), dont l'accomplissement est indispensable à la bonne exécution du contrat et au respect de laquelle le client peut régulièrement se fier, ainsi qu'en cas de dommages portant atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé.
  • Les éventuels droits à l'exécution ultérieure se prescrivent par douze mois à compter de la livraison de l'objet du contrat, sauf en cas de faute intentionnelle.
  • Pour le reste, les dispositions légales s'appliquent.

§ 10 Force majeure

Le prestataire est libéré de son obligation de prestation en cas de force majeure. Sont considérés comme cas de force majeure tous les événements imprévus ainsi que les événements dont les conséquences sur l'exécution du contrat ne sont imputables à aucune des parties. Font notamment partie de ces événements les actions syndicales légitimes, y compris dans des entreprises tierces, ainsi que les mesures prises par les autorités.

§ 11 Privacy Policy, Confidentialité

  • Dans le cadre de la fourniture de ses prestations, le prestataire respectera les réglementations relatives à la protection des données, en particulier les réglementations du RGPD et de la BDSG.
  • Les parties gardent le secret sur les secrets commerciaux et industriels, les informations, les documents et les données de l'autre partie dont elles ont respectivement connaissance.
  • Les obligations susmentionnées subsistent même après la fin des éventuels contrats.

§ 12 Dispositions finales

  • Dans la mesure où le client est un commerçant, le tribunal compétent pour tous les litiges concernant le rapport contractuel est celui du siège de la prestataire.
  • Si l'une des dispositions du présent accord est invalide ou le devient pendant la durée du contrat, toutes les autres dispositions du présent accord n'en sont pas affectées et restent applicables sans modification. La disposition invalide doit être remplacée par une autre disposition admissible qui se rapproche le plus possible du sens et de l'objectif de la disposition invalide.
  • Pour être valables, les modifications ou les compléments apportés au contrat concerné doivent au moins revêtir la forme écrite.

§ 13 Règlement des litiges :

La Commission européenne a créé une plate-forme Internet pour le règlement en ligne des litiges. Cette plateforme sert de point de contact pour le règlement extrajudiciaire des litiges concernant les obligations contractuelles découlant de contrats de vente en ligne. De plus amples informations sont disponibles sur le lien suivant : http://ec.europa.eu/consumers/odr. Nous ne sommes ni prêts ni obligés de participer à une procédure de règlement des litiges devant un organisme de conciliation des consommateurs.